Ø  No esperes encontrar todo igual que en tu casa, ya que se supone saliste de ella para descubrir cosas diferentes.

Do not expect to find everything as familiar as it is at home. You left to discover new ways. Enjoy the journey.

Ø  No tomes nada con demasiada seriedad ni te preocupes más de lo debido, ya que muy pocas cosas son fatales y quien vive preocupado, desconoce el placer. Una mente relajada y sin prejuicios garantiza buenas vacaciones.

Don’t take things too seriously or worry too much. Very few things are worth the grief. A relaxed frame of mind guarantees a great vacation

Ø  No dejes que trivialidades o pequeños inconvenientes te impidan disfrutar al máximo tu viaje.

Do not allow little mishaps to sidetrack you from enjoying your trip to the max

Ø  Nunca lleves más que la mitad de la ropa que crees vas a necesitar, pero si el doble del dinero que piensas gastar.

Never bring along more than half the clothes you think you will need. However, do bring along twice as much money you think you will spend

Ø  Sé tolerante con quien no entiende tu idioma, ya que, como visitante, te corresponde esforzarte por hablar la lengua local y adaptarte a las normas del lugar. Como embajador honorario de tu país, es tan importante la imagen que dejas en un lugar, como la que puedas llevarte.

Be patient with those who do not speak your language. As a visitor, you are expected to be the one making an effort to reach out. Learn a few words and take time to understand local customs. You are an ambassador of your country, and the image you leave behind is as important as the impressions you take home

Ø  Recuerda que si Dios hubiera querido que nos quedásemos siempre en el mismo sitio, nos hubiera creado con raíces.

Remember, if God wanted you to remain always anchored on the same spot, He would have given you roots instead of feet

Ø  Ten siempre presente el refrán que dice: “Al país que fuere, haz lo que vieres”, pero nunca juzgues un país en base al mal ejemplo de un mal ejemplar del mismo.

Keep in mind the old saying “When in Rome, do as the Romans do”, but don’t judge the whole of Rome based on a couple of poor representatives

Ø  Nunca olvides que eres un huésped en tierra ajena, y que el que trata con respeto a su anfitrión será siempre honrado.

Do not forget that you are a guest in a foreign land. Treat your host with respect and they will respect you back

Ø  Para fruncir el ceño utilizas 10 músculos, y para sonreír solo 3. ¿Para qué desgastarse inútilmente?

Remember, you use 10 muscles when you frown, and three when you smile. Don’t waste your energy in unnecessary muscle movement

Ø  Recuerda que el ingrediente más importante para disfrutar tu viaje, tanto como tu vida, es rescatar siempre cosas positivas en donde te encuentres, sin reclamar inexistente deudas a la vida.

Remember that the most important ingredient to enjoy your trip, and life for that matter, is to focus on the positive wherever you are

página de inicio